Болельщики Ворсклы требуют украиноязычную версию официального сайта
"Как известно, главным источником информации про состояние дел в футбольном клубе Ворскла Полтава является его официальный сайт - vorskla.com.ua. На данный момент материалы на нем подаются на двух языках - русском и ломаном английском", - говорится в письме, размещенном на
"Возникает абсурдная ситуация, когда официальная информация про деятельность украинского футбольного клуба недоступна на украинском языке... Ведущие футбольные клубы Украины уже давно осознали важность общения с собственными болельщиками на их родном языке, но, к сожалению, Ворскла пока отстает от них в этом вопросе", - отмечают авторы письма.
Постоянные замечания полтавских болельщиков относительно целесообразности запуска и функционирования украиноязычной версии официального сайта упорно игнорируются администрацией, ситуация замалчивается, неугодные комментарии с критикой просто удаляют. Полтава и ее окрестности - родина выдающихся классиков украинской литературы, таких как Иван Котляревский, Панас Мирный, Григорий Сковорода, Евгений Гребенка, Остап Вишня, Василий Симоненко и другие, была и остается самобытным очагом культурного развития нашей страны, ну и, естественно, здесь всегда сохраняется высокий спрос читателя (болельщика, в частности) на материалы на украинском языке. Именно поэтому мы, сообщество болельщиков, жители города считаем уместным и необходимым создание украиноязычной версии официального сайта нашего любимого клуба, который является брендом всей Полтавщины", - обосновывается в письме требование в администрации команды.