Луческу: Самый грустный момент для игрока и тренера - проиграть в финале
"Мы спланировали две игры с турецким Фенербахче в прошлом и позапрошлом годах, будто предвидели, что придется играть в финале на этом стадионе. Естественно, наши игроки здесь не будут чувствовать себя дискомфортно, они это поле знают хорошо", - сказал наставник Горняков.
"Хочу сказать, что в Стамбул я вернулся с большой радостью. Этот город я очень люблю, он очень интересный. Четыре года я провел в чемпионате Турции, они принесли мне много радости. Счастлив, что возвращаюсь в этот город победителем. В моей карьере это были очень хорошие годы. У меня сложились хорошие отношения с болельщиками, независимо от того, кого они поддерживали - Галатасарай, Бешикташ или Фенербахче. Турецкие болельщики - невероятные болельщики, они проникаются этой игрой до глубины души. Поэтому Стамбул заслуживает принимать финал Кубка УЕФА", - заявил Луческу.
"Я доволен своими игроками: они добились права играть в финале. Наверняка, участие в таком матче - мечта любого футболиста. Рад, что она исполнилась у наших ребят. Наверное, это самая большая радость для футболиста. Мы не будем забывать, что самые грустные моменты для игроков и для тренеров - проиграть в финале", - добавил он.
"Что касается Жадсона, то последние два дня он тренировался в общей группе. Я доволен тем, что, скорее всего, он сможет сыграть. Что касается состава, то мы проанализируем сегодняшнюю вечернюю тренировку, а окончательное решение примем в день игры. Разумеется, сегодня на предыгровой тренировке мы не будем ничего моделировать и что-то нового делать", - сказал тренер Шахтера.
Я доволен своими игроками: они добились права играть в финале
"За последнее время Чемпионат Украины сильно вырос. Многие клубы показывают высокий уровень и на европейской арене. Хотел бы подчеркнуть роль Шахтера, Металлиста и Динамо в этом розыгрыше Кубка УЕФА. Это положительный момент ввиду того, что в 2012 году Чемпионат Европы будет проводиться как раз в Украине. Это говорит о том, что страна готова принять этот турнир не только в плане футбола, но и в плане инфраструктуры. Поэтому я уверен, что этот финал мы заслужили. И, конечно же, мы желаем вернуться в Донецк с Кубком УЕФА. А для румынского футбола это представление в финале двух персон - меня и Развана Раца. Думаю, это праздник не только для румынского футбола, но и для всех национальностей, которыми представлены футболисты Шахтера", - отметил Луческу.
"Когда мне было 36 лет, я был игроком и старшим тренером национальной команды. Я приводил ее в финальную часть Чемпионата Европы, когда был еще действующим футболистом. Были разные этапы в моей карьере: в 2000 году, когда мы с Галатасараем выиграли Суперкубок, когда сыграли с мадридским Реалом 2:1. Но это совсем другое в сравнении с тем, что будет завтра. Я рядом с этими молодыми игроками, с этой молодой командой, которая впервые участвует в финале еврокубка. Естественно, они испытывают эмоции и волнение, связанные с еврофиналом", - сказал наставник Шахтера.
Это будет очень интересная встреча двух команд с разными стилями игры
"Хочу сказать, что на уровне, на который вышли эти команды, имена не играют роли. Здесь очень большая мотивация, амбиции, чрезмерное желание всех игроков, которые выйдут завтра на футбольное поле. И у нас, и у Вердера команды состоят из 28-29 игроков. Что касается Алмейды, то Розенберг все равно играл больше. А в отношении Мартезакера могу сказать, что тот игрок, который его заменит, будет не слабее. А футболист, об отсутствии которого я на самом деле жалею, это Диего. Хотелось посмотреть, как бы друг другу противостояли Диего и наши бразильские игроки", - заявил он.
"Если говорить об истории, то я обычно создаю команды из ничего: начал с Хунедоары, с провинциальной румынской команды. Из неизвестного клуба сделал команду, выступающую на ведущих ролях, из нее потом появились восемь игроков национальной сборной. Все молодые, двадцатилетние футболисты. Потом принял национальную сборную, состоящую тоже из молодых игроков, которая через два года сыграла в финальной части Чемпионата Европы. Опять же молодые игроки. Таким образом, я пять лет проработал в Хунедоаре, в сборной и в бухарестском Динамо. Помню, само Динамо построил, и оно через некоторое время сыграло в полуфинале Кубка Кубков. Это тоже была молодая команда, в ее составе было семь игроков национальной сборной. Потом переехал в Италию. Не получилось создать команду в Пизе, они жили за счет футбола, постоянно продавали игроков, поэтому было сложно. Потом работал в Брешии с молодыми игроками, дважды мы попадали в высшую лигу Италии. Что же касается турецкого футбола, то я принимал здесь команды, которые привыкли воспитывать и растить игроков. Чаще всего в турецком футболе вопросы решают президенты, которые продают игроков для того, чтобы клуб хорошо себя чувствовал финансово. Их больше интересует результат и дальнейший рост игроков. Получил приглашение из Донецка от Рината Ахметова. Такая задача передо мной и стояла - воспитать и растить, создать новую команду. За этот пятилетний период практически поменялось две команды. Из того состава, который я принял, осталось лишь пять игроков: Срна, Левандовски, Рац, Хюбшман и Дуляй. Остальные - все молодые игроки, в особенности бразильцы. Они очень перспективные. Благодаря этому росту мы и появились здесь, в финале Кубка УЕФА. Надеюсь, не остановимся, команда будет расти и дальше", - рассказал о своей карьере Луческу.
"Уверен, завтра будет очень интересная встреча двух команд с разными стилями игры. Вердер играет постоянно в атакующий футбол. Команда очень хорошо готова физически, в ней много настоящих атлетов. Стиль Шахтера базируется на технике наших игроков. Естественно, благодаря своим качествам мы будем пытаться контролировать ход игры. Соперник будет провоцировать фолы и угловые для того, чтобы использовать свои качества. Вердер - команда, которая будет пытаться дойти до ворот соперника за счет техники, комбинаций. Будем надеяться, что публика порадуется этому финалу", - сказал наставник донецкого клуба.
Напомним, матч Шахтер-Вердер начнется в среду, 20 мая, в 21:45 по Киеву на стамбульском стадионе Шюкру Сарачоглу. В прямом эфире игру покажет телеканал Интер, а текстовая трансляция - на uaSport.net.