Переключиться на мобильную версию

Матчи Евро-2012 будут с субтитрами

Назад к разделу Подготовка к Евро 2012
Кабмин намерен использовать субтитрование и сурдоперевод в трансляциях матчей Евро-2012.
Трансляции Евро будут с субтитрами
Трансляции Евро будут с субтитрами
ФФУ

Кабинет Министров поручил Государственному комитету телевидения и радиовещания и Национальному совету по вопросам телевидения и радиовещания подготовить предложения по использованию субтитрования и сурдоперевода во время трансляции матчей Чемпионата Европы по футболу 2012 года.

25 февраля Кабмин утвердил план мер по улучшению доступа к информации людям с проблемами слуха путем субтитрования и сурдоперевода, в котором содержится соответствующее поручение.

Кроме этого, план предусматривает разработку порядка участия переводчиков-дактилологов на публичных мероприятиях в театрах, концертных клубах, клубных заведениях.

Также Кабмин инициирует внесение изменений в законодательство относительно определения в телевещании части программ, доступных для восприятия людям с проблемами слуха.

Правительство поручило Госкомтелерадио и Нацсовету по телевидению и радиовещанию изучить опыт других стран по субтитрованию и сурдопереводу телевизионных программ, в том числе и транслирующихся в прямом эфире. 

Напомним, 26 июля УЕФА выдвинула условия телетрансляции Евро-2012.

Одним из условий УЕФА к трансляции футбольных матчей Евро-2012 в Украине будет использование национальными каналами среди других и нового телеформата - телевидения высокой четкости (ТВЧ или HDTV).

Комментариев (2)
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
Осталось 500 символов
Отсортировать по дате Вниз
Смерть_свидомым    04.04.2013, 12:11
Оценка:  0
Смерть_свидомым
Гость  (аноним)  27.02.2009, 12:54
Оценка:  0
Гость
Вперше процес субтитрування прямих трансляцій спортивних передач був випробуваний у Німеччині під час трансляції футбольних матчів бундесліги. До зимових Олімпійських ігор 2006 року відповідне пряме субтитрування було підготовлено на належному ріні (http://www.kommunalka.de/?cap=ne ws&action=
view&id=195).
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь